معرف الجملة ICACGLk7e6Qhc0kknRU2XZ46vL8
substantive
Himmel
(unspecified)
N:sg
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Jauchzen
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
die ganze Erde
(unspecified)
N.m:sg
{f}
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Jubel
(unspecified)
N.m:sg
D 8, 82.4
D 8, 82.4
substantive_masc
Herz (von Göttern und vom König)
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
epith_god
das Gold (Tjenenet u.a. )
(unspecified)
DIVN
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive
Freude
(unspecified)
N:sg
substantive_masc
Herz
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Statue
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
place_name
Land des Atum (Dendera)
(unspecified)
TOPN
verb_3-lit
richtig sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_4-lit
sich vereinigen
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_3-lit
schaffen
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
D 8, 82.5
D 8, 82.5
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive
Strahlen
(unspecified)
N:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Dach; Tempeldach
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Tempel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
am
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
erster
(unspecified)
N-adjz:m.sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Trunkenheit
(unspecified)
N.m:sg
Der Himmel ist im Jauchzen, die Erde ist in Jubel, das Herz der Goldenen ist in Herzensfreude, das Herz der Statuen des [Landes] des Atum ist rechtschaffen beim Vereinen mit dem, der sie geschaffen hat, sie […] mit seinen Strahlen auf dem Dach des Tempels, am ersten Tag der [Trunkenheit].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Alexa Rickert؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils،
Svenja Damm،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٨/٠٣،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
ICACGLk7e6Qhc0kknRU2XZ46vL8
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACGLk7e6Qhc0kknRU2XZ46vL8
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICACGLk7e6Qhc0kknRU2XZ46vL8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACGLk7e6Qhc0kknRU2XZ46vL8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACGLk7e6Qhc0kknRU2XZ46vL8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.