Satz ID ICACJ3w1i1X7Gk0TjwWBoMQP5Y0



    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de
    Wahrheit

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Seht, einer, der die Maat sprach!
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 07.08.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICACJ3w1i1X7Gk0TjwWBoMQP5Y0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACJ3w1i1X7Gk0TjwWBoMQP5Y0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID ICACJ3w1i1X7Gk0TjwWBoMQP5Y0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACJ3w1i1X7Gk0TjwWBoMQP5Y0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACJ3w1i1X7Gk0TjwWBoMQP5Y0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)