Satz ID ICACJ91FsT7nzUrngy4nDzM6nQo



    verb_3-inf
    de gebt!

    Imp.pl
    V\imp.pl

    substantive_fem
    de Hand

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.f:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP




    reS 5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Spende

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Laßt seine beiden Hände auf eurer Opferspeise sein!

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: 07.08.2020, letzte Änderung: 15.05.2023)

Persistente ID: ICACJ91FsT7nzUrngy4nDzM6nQo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACJ91FsT7nzUrngy4nDzM6nQo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Satz ID ICACJ91FsT7nzUrngy4nDzM6nQo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACJ91FsT7nzUrngy4nDzM6nQo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACJ91FsT7nzUrngy4nDzM6nQo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)