Identifiant de phrase ICACJOQC68bKqE2XiZXZ2XALhvA







    1
     
     

     
     


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Gift

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    reinigen

    Inf
    V\inf


    personal_pronoun
    de
    sich [Enkl. Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    =3pl


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Ufer

    (unspecified)
    N.f:sg





    ⸮n?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    Lücke
     
     

     
     





    2
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    sich [Enkl. Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    =3pl
de
[Giftsame] wusch sich am Ufer von (?) [... Gott X sah (?)] sie.
Auteur(s): Katharina Stegbauer; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: ICACJOQC68bKqE2XiZXZ2XALhvA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACJOQC68bKqE2XiZXZ2XALhvA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Katharina Stegbauer, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Identifiant de phrase ICACJOQC68bKqE2XiZXZ2XALhvA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACJOQC68bKqE2XiZXZ2XALhvA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACJOQC68bKqE2XiZXZ2XALhvA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)