Identifiant de phrase ICACN9kt7V3elkDyndsfsSK0lI0
verb_caus_3-lit
zufriedenstellen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_fem
Majestät (fem.)
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
epith_god
das Gold (Tjenenet u.a. )
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
place_name
Dendera
(unspecified)
TOPN
verb_3-lit
abschirmen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_fem
Weg
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
vor
(unspecified)
PREP
place_name
Haus der Vornehmen (Dendera)
(unspecified)
TOPN
(Der Priester) der Goldenen, der Herrin von Jwnt (namens) der ihre Majestät zufriedenstellt, der ihren Weg zum Haus der Prächtigen abschirmt:
[D 8, 88.7]
Datation (période):
Auteur(s):
Alexa Rickert;
avec des contributions de:
Peter Dils
(Fichier texte créé: 23.08.2020,
dernières modifications: 20.10.2022)
Identifiant permanent:
ICACN9kt7V3elkDyndsfsSK0lI0
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACN9kt7V3elkDyndsfsSK0lI0
Citer en tant que:
(Citation complète)Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICACN9kt7V3elkDyndsfsSK0lI0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACN9kt7V3elkDyndsfsSK0lI0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACN9kt7V3elkDyndsfsSK0lI0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.