معرف الجملة ICACNnU69VWJH0gko7AloXQh8vo
gods_name
Sechet (Göttin des Feldes)
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
substantive
grüne Pflanzen
(unspecified)
N:sg
preposition
unter (etwas sein) (etwas tragend)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gans (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
zusammen mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Sumpfgebiet des Deltas
(unspecified)
N.m:sg
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_caus_4-lit
erfreuen
(unspecified)
V(infl. unedited)
D 8, 86.7
epith_god
das Gold (Tjenenet u.a. )
(unspecified)
DIVN
preposition
mit
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Sache
(unspecified)
N.f:sg
preposition
von (partitiv)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Sechet, die Herrin der grünen Pflanzen, trägt die Gänse und das Marschland, um die Goldene mit den Dingen von ihm zu erfreuen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Alexa Rickert؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٨/٠٣،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
ICACNnU69VWJH0gko7AloXQh8vo
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACNnU69VWJH0gko7AloXQh8vo
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICACNnU69VWJH0gko7AloXQh8vo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACNnU69VWJH0gko7AloXQh8vo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACNnU69VWJH0gko7AloXQh8vo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.