Satz ID ICACOB1aseL00EGhmfqEL2XCcT0



    verb_caus_2-gem
    de
    froh machen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de
    Sachmet

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    ausgewählte Fleischstücke

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Ich) erfreue Sachmet mit den ausgewählten Fleischstücken.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 25.08.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICACOB1aseL00EGhmfqEL2XCcT0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACOB1aseL00EGhmfqEL2XCcT0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICACOB1aseL00EGhmfqEL2XCcT0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACOB1aseL00EGhmfqEL2XCcT0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACOB1aseL00EGhmfqEL2XCcT0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)