Identifiant de phrase ICACQSkOM7kT7UqNkoFVtGp1MQk





    D 8, 99.13
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Harsomtus

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    groß

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg


    place_name
    de
    [Nekropole bei Dendera]

    (unspecified)
    TOPN
de
Harsomtus, der große Gott, der Herr von Ḫꜣ-dj.
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 28.08.2020, dernières modifications: 20.10.2022)

Identifiant permanent: ICACQSkOM7kT7UqNkoFVtGp1MQk
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQSkOM7kT7UqNkoFVtGp1MQk

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICACQSkOM7kT7UqNkoFVtGp1MQk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQSkOM7kT7UqNkoFVtGp1MQk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQSkOM7kT7UqNkoFVtGp1MQk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)