Satz ID ICACQVhm4kII5EZkoFVRaceQL2s



    substantive_fem
    de Amt

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    adjective
    de groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_3-inf
    de dauern

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de unter (idiom.)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de und (Koordination von Verben)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de [I]hr großes Amt sei ⸢dauerhaft⸣ be[i] ihnen und [ihren] [Ki]ndern, ewig[lich].

Autor:innen: Ralph Birk; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: 20.08.2020, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: ICACQVhm4kII5EZkoFVRaceQL2s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQVhm4kII5EZkoFVRaceQL2s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ralph Birk, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Satz ID ICACQVhm4kII5EZkoFVRaceQL2s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQVhm4kII5EZkoFVRaceQL2s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQVhm4kII5EZkoFVRaceQL2s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)