Satz ID ICACRBpjMwfhVU1LhgnJ7aIT5bY


2Q D 8, 103.1 3Q wꜣ.t =ṯ n.t wḏꜣ r wḏꜣ.t



    2Q
     
     

     
     


    D 8, 103.1
     
     

     
     


    3Q
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-lit
    de
    gehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Tempeldach

    (unspecified)
    N.f:sg
de
--5Q-- deinen Weg des Gehens zum Dach.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 31.08.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICACRBpjMwfhVU1LhgnJ7aIT5bY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRBpjMwfhVU1LhgnJ7aIT5bY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICACRBpjMwfhVU1LhgnJ7aIT5bY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRBpjMwfhVU1LhgnJ7aIT5bY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRBpjMwfhVU1LhgnJ7aIT5bY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)