Satz ID ICACROHQctIy50GJpNXgFs1jDC0
verb_3-lit
(sich) vereinigen
(unspecified)
V
substantive_masc
Gestalt
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Der die Länder vereinigt (Somtus)
(unspecified)
DIVN
[___]
(unedited)
—
_
(unedited)
—
D 8, 103.4
4Q
substantive_fem
Tempel
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
(Der Priester) des Som[tus] (namens) der sich mit der Gestalt vereint […] ihren Tempel:
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 31.08.2020,
letzte Änderung: 20.10.2022)
Persistente ID:
ICACROHQctIy50GJpNXgFs1jDC0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACROHQctIy50GJpNXgFs1jDC0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICACROHQctIy50GJpNXgFs1jDC0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACROHQctIy50GJpNXgFs1jDC0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACROHQctIy50GJpNXgFs1jDC0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.