Identifiant de phrase ICACRPcaBVhekEKtmaqakWxIJsc




    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-gem
    de
    sehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Harachte

    (unspecified)
    DIVN
de
Die Tochter des Re geht auf, um Harachte zu sehen.
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 31.08.2020, dernières modifications: 20.10.2022)

Identifiant permanent: ICACRPcaBVhekEKtmaqakWxIJsc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRPcaBVhekEKtmaqakWxIJsc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICACRPcaBVhekEKtmaqakWxIJsc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRPcaBVhekEKtmaqakWxIJsc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRPcaBVhekEKtmaqakWxIJsc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)