Satz ID ICACRXmwjCBquEzbmPyWW4nyHvY



    verb
    de
    gehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    D 8, 106.15
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Spur

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Dach

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de
    [Dendera]

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    vereinigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Strahl

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive
    de
    Kind, Knabe

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_fem
    de
    Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Ich gehe in Frieden zum Dach des Hauses des Naossistrums, um die Strahlen des Kindes mit seiner Tochter zu vereinen.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 01.09.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICACRXmwjCBquEzbmPyWW4nyHvY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRXmwjCBquEzbmPyWW4nyHvY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICACRXmwjCBquEzbmPyWW4nyHvY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRXmwjCBquEzbmPyWW4nyHvY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRXmwjCBquEzbmPyWW4nyHvY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)