Satz ID ICACSPySgqpMakYbj1cMi37XRzI


mindestens 1 Kol. fehlt 1,1 [wš]by.t.PL wꜣḏ.t jm n.t mfkꜣ.t

de
[Blaue Perlen aus Lapislazuli sind daran;]
grüne Perlen aus Türkis sind daran;

Kommentare
  • Yamazaki, 10, Anm. (a): ergänzt versuchsweise wšby.t ⸮ḫsbḏ/jrtjw? jm n.t ḫsbḏ.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 04.09.2020, letzte Revision: 04.09.2020)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICACSPySgqpMakYbj1cMi37XRzI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACSPySgqpMakYbj1cMi37XRzI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID ICACSPySgqpMakYbj1cMi37XRzI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACSPySgqpMakYbj1cMi37XRzI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 31.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACSPySgqpMakYbj1cMi37XRzI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 31.3.2025)