Satz ID ICACUSWDyEFFQ0TdrWCIuxy4MdY
verb_3-inf
erheben
(unspecified)
V(infl. unedited)
gods_name
Götterneunheit
(unspecified)
DIVN
D 8, 117.9
demonstrative_pronoun
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Wissen
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
zugehörig zu
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
Kind
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
sagen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
als
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Name
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
gods_name
Mechenti-en-irti
(unspecified)
DIVN
demonstrative_pronoun
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
preposition
zusammen mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Kind
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
ausgestattet sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
sie sind die, die die Neunheit hochheben in der Kenntnis dessen, was zu ihnen gehört, Kinder des Horus sagt man als ihr Name, Chentienirti ist es mit seinen Kindern, indem sie ausgestattet sind als neun Götter.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 07.09.2020,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
ICACUSWDyEFFQ0TdrWCIuxy4MdY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACUSWDyEFFQ0TdrWCIuxy4MdY
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICACUSWDyEFFQ0TdrWCIuxy4MdY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACUSWDyEFFQ0TdrWCIuxy4MdY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACUSWDyEFFQ0TdrWCIuxy4MdY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.