Satz ID ICACUT8WxOzKI0KIrGEBEzzSMas


Rede der Hathor Gegengabe D 8, 117.11 dj (=j) n =k Pwn.t ẖr pri̯ m-ḫnt =f dj =j n =k qmꜣ.tjw dmḏ m-zp



    Rede der Hathor
     
     

     
     


    Gegengabe
     
     

     
     


    D 8, 117.11
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    place_name
    de Punt

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de herauskommen

    (unspecified)
    V

    preposition
     

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de [Volk in den Weihrauchländern]

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de vereinigt sein

    (unspecified)
    V

    adverb
    de zusammen

    (unspecified)
    ADV

de (Ich) gebe dir Punt mit allem, das aus ihm herauskommt, (ich) gebe dir die qmꜣtjw, die zusammen vereint sind.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 07.09.2020, letzte Änderung: 20.10.2022)

Persistente ID: ICACUT8WxOzKI0KIrGEBEzzSMas
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACUT8WxOzKI0KIrGEBEzzSMas

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICACUT8WxOzKI0KIrGEBEzzSMas <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACUT8WxOzKI0KIrGEBEzzSMas>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACUT8WxOzKI0KIrGEBEzzSMas, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)