Identifiant de phrase ICACUfKAmTPn40MynrtXlGqhguM


D 8, 116.15 m n =ṯ jr.t-Ḥr




    D 8, 116.15
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    nimm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    substantive_fem
    de
    Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Nimm dir das Horusauge!
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 07.09.2020, dernières modifications: 20.10.2022)

Identifiant permanent: ICACUfKAmTPn40MynrtXlGqhguM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACUfKAmTPn40MynrtXlGqhguM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICACUfKAmTPn40MynrtXlGqhguM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACUfKAmTPn40MynrtXlGqhguM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACUfKAmTPn40MynrtXlGqhguM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)