Satz ID ICACYJqk1y3GxUSmootfulvePu0



    adjective
    de herrlich

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl

    verb_3-inf
    de tun

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Oh wie herrlich ist, was dein Vater für dich tat!

Autor:innen: Anke Blöbaum (Textdatensatz erstellt: 16.09.2020, letzte Änderung: 01.10.2024)

Persistente ID: ICACYJqk1y3GxUSmootfulvePu0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACYJqk1y3GxUSmootfulvePu0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, Satz ID ICACYJqk1y3GxUSmootfulvePu0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACYJqk1y3GxUSmootfulvePu0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACYJqk1y3GxUSmootfulvePu0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)