Satz ID ICACYN5XBteEnk5Xn2pJSDyrxsw



    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de um zu (final); [Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de bleiben

    Inf
    V\inf

    verb_3-lit
    de dauern

    Inf
    V\inf

    preposition
    de bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Bereich

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

de Sie sagten: Um zu bleiben und zu dauern bis an die Grenzen der Ewigkeit.

Autor:innen: Anke Blöbaum (Textdatensatz erstellt: 16.09.2020, letzte Änderung: 01.10.2024)

Persistente ID: ICACYN5XBteEnk5Xn2pJSDyrxsw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACYN5XBteEnk5Xn2pJSDyrxsw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, Satz ID ICACYN5XBteEnk5Xn2pJSDyrxsw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACYN5XBteEnk5Xn2pJSDyrxsw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACYN5XBteEnk5Xn2pJSDyrxsw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)