Satz ID ICACdTpZJ7U3D0TUtRjg4jRq2KM



    verb_irr
    de geben; legen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Öffnung

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Loch; Höhle

    (unspecified)
    N.m:sg

de Werde an den Eingang der Höhle gelegt.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 15.09.2017, letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: ICACdTpZJ7U3D0TUtRjg4jRq2KM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACdTpZJ7U3D0TUtRjg4jRq2KM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID ICACdTpZJ7U3D0TUtRjg4jRq2KM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACdTpZJ7U3D0TUtRjg4jRq2KM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACdTpZJ7U3D0TUtRjg4jRq2KM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)