Sentence ID ICACkiCeDmIg4ktqgpKYT9ihtOw
verb
preisen
(unspecified)
V(infl. unedited)
particle
[zur Bildung von Objektpronomina]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
substantive_masc
Land (als Element des Kosmos)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Berg
(unspecified)
N.m:sg
preposition
bis hin zu
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
die Vier (Himmelstützen)
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Dich preisen die beiden Länder und die Berge, bis zum Himmel auf seinen vier Stützen.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 09/07/2020,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICACkiCeDmIg4ktqgpKYT9ihtOw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACkiCeDmIg4ktqgpKYT9ihtOw
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICACkiCeDmIg4ktqgpKYT9ihtOw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACkiCeDmIg4ktqgpKYT9ihtOw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACkiCeDmIg4ktqgpKYT9ihtOw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.