Sentence ID ICADFmLIUhKZA0yWuFCzmVs7O1s
undefined
"sagend", mit den Worten
(unspecified)
(undefined)
particle
bildet Futurum III mit pronominalem Subj.
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
particle
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
geben; zahlen
(unspecified)
V
personal_pronoun
sie, sich [abh. Pron 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
=3pl
preposition
im Namen von, wegen, für, als
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
title
Nekropolenvorsteher
(unspecified)
TITL
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Steuer; [pluralisch] Gelder, Geldbeträge
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
vor Suffix
(unspecified)
REL:m.sg
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
preposition
zu, hin zu; nach, (hinein) in; bis; bei, in; für; an; wie; pro; durch, wegen; zu [einer Zeit]; in bezug auf; (retten, schützen, sich verstecken u.a.m.) vor; (trennen, entfernen, fern sein u.ä.) von; über; gegen; entsprechend, auf (eine Weise); mehr als [beim "Komparativ; (rein) von; auf; [Objekt]; [bildet Adv.]
(unspecified)
PREP
verb
geben; zahlen
(unspecified)
V
personal_pronoun
sie, sich [abh. Pron 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
=3pl
preposition
im Namen von, wegen, für, als
(unspecified)
PREP
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
štj.t.w
(unedited)
—
n
(unedited)
—
demonstrative_pronoun
dieser
(unspecified)
dem.m.sg
substantive_masc
Silber, Geld
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Kite, Gewicht
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
numeral
1/2
(unspecified)
NUM
preposition
pro
(unspecified)
PREP
undefined
[selbständig/substantivisch]
(unspecified)
(undefined)
folgendermaßen: „Ich werde sie im Namen des Nekropolenvorstehers zahlen, die Geldbeträge, die gezahlt werden im Namen der Gräber(?), nämlich diese 2½ Silberkite für (jedes) ein(zelne) Grab“,
Dating (time frame):
1. Viertel 3. Jhdt. v.Chr.
RDSBFVI3QJG7XNZOXVDLV3LU6I
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 11/11/2020,
latest changes: 09/23/2022)
Persistent ID:
ICADFmLIUhKZA0yWuFCzmVs7O1s
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADFmLIUhKZA0yWuFCzmVs7O1s
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICADFmLIUhKZA0yWuFCzmVs7O1s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADFmLIUhKZA0yWuFCzmVs7O1s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADFmLIUhKZA0yWuFCzmVs7O1s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).