Sentence ID ICADJuI7oMAwSEw3rsu3S72Sle0
substantive_masc
Brot
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
verb_irr
geben
Partcp.pass.ngem.sgf
V\ptcp.pass.f.sg
preposition
zu (jmd.)
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Tempel
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
gods_name
Amun
(unspecified)
DIVN
Brot (und) Bier, das für sie zum Tempel des Amun gegeben werden soll:
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum
(Text file created: 09/16/2020,
latest changes: 10/01/2024)
Comments
-
Anmerkung: Eine ausführliche Analyse und Auswertung des Teils der Liste, der die Abgaben der thebanischen Priesterschaft zusammenfasst, bietet Blöbaum (Monthemhet, 287 295).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICADJuI7oMAwSEw3rsu3S72Sle0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADJuI7oMAwSEw3rsu3S72Sle0
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, Sentence ID ICADJuI7oMAwSEw3rsu3S72Sle0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADJuI7oMAwSEw3rsu3S72Sle0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADJuI7oMAwSEw3rsu3S72Sle0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.