Satz ID ICADNHA5mGexUUiCqsQXTb4dvTM



    verb
    de
    tue nicht [Negierung des Imperativs]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    behindern; antasten (o.ä.)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in bezug auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Frau

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    person_name
    de
    Thakoris

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Belästige nicht [die Frau] Thakoris.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer ; (Textdatensatz erstellt: 29.11.2020, letzte Änderung: 08.12.2023)

Persistente ID: ICADNHA5mGexUUiCqsQXTb4dvTM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADNHA5mGexUUiCqsQXTb4dvTM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID ICADNHA5mGexUUiCqsQXTb4dvTM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADNHA5mGexUUiCqsQXTb4dvTM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADNHA5mGexUUiCqsQXTb4dvTM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)