Satz ID ICEAEXZjWNZN2UPoqWql6gbPiso
mindestens 1 Kolumne fehlt
A.1
Lücke
[__]⸮t?
(unedited)
—
•
verb_3-lit
schreiben
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive
Papyrusblatt
(unspecified)
N
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Neues
(unspecified)
N.f:sg
Lücke
[...] werde auf ein neues Blatt geschrieben [...]
Autor:innen:
Katharina Stegbauer;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 30.10.2023)
Persistente ID:
ICEAEXZjWNZN2UPoqWql6gbPiso
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAEXZjWNZN2UPoqWql6gbPiso
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID ICEAEXZjWNZN2UPoqWql6gbPiso <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAEXZjWNZN2UPoqWql6gbPiso>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAEXZjWNZN2UPoqWql6gbPiso, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.