Satz ID ICEAGEzFBWMOZUJWvJOyeSx1dm0



    verb_irr
    de geben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kopf

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de gesund sein

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Der und Der; N.N.

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant




    3,1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Die und Die; N.N. (fem.)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Werde an deinen Kopf gegeben, damit du gesundest, o NN., Sohn der NN.!

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.10.2023)

Persistente ID: ICEAGEzFBWMOZUJWvJOyeSx1dm0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAGEzFBWMOZUJWvJOyeSx1dm0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID ICEAGEzFBWMOZUJWvJOyeSx1dm0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAGEzFBWMOZUJWvJOyeSx1dm0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAGEzFBWMOZUJWvJOyeSx1dm0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)