Identifiant de phrase ICEAGXL9dYmFu0i0ilEYHJNgQ1M


Identifiant permanent: ICEAGXL9dYmFu0i0ilEYHJNgQ1M
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAGXL9dYmFu0i0ilEYHJNgQ1M


Kol. 1-7 rechts, Kol. 8-13 links von der Vignette Tb 64/Tb 30 B (Verstorbener, stehend, mit Stock, der Sonnenscheibe mit ihren Strahlen und einem Skarabäus zugewandt)




    Kol. 1-7 rechts, Kol. 8-13 links von der Vignette Tb 64/Tb 30 B (Verstorbener, stehend, mit Stock, der Sonnenscheibe mit ihren Strahlen und einem Skarabäus zugewandt)
     
     

     
     
Auteur(s): Doris Topmann (Fichier texte créé: 19.01.2021, dernières modifications: 01.11.2023)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, Identifiant de phrase ICEAGXL9dYmFu0i0ilEYHJNgQ1M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAGXL9dYmFu0i0ilEYHJNgQ1M>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.0, 23.4.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAGXL9dYmFu0i0ilEYHJNgQ1M, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)