Identifiant de phrase ICEASOXQo4Np1kkhqYgzoMgYdKM


1 sm Ḥm-Nj.t 2 (jm.j)-wr.(t)






    1
     
     

     
     


    title
    de
    Sem-Priester

    (unspecified)
    TITL





    Ḥm-Nj.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Imi-weret (Phyle von Totenpriestern und von Arbeitertrupps)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Sem-Preister Hem-Neith, Imi-weret-Phyle
Auteur(s): Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 17.02.2021, dernières modifications: 09.09.2022)

Identifiant permanent: ICEASOXQo4Np1kkhqYgzoMgYdKM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEASOXQo4Np1kkhqYgzoMgYdKM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICEASOXQo4Np1kkhqYgzoMgYdKM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEASOXQo4Np1kkhqYgzoMgYdKM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEASOXQo4Np1kkhqYgzoMgYdKM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)