Satz ID ICEAcUVMzWcoTUFxvfsXQuNrbks (Variante 1)


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

ḥqꜣ-ḥw.t-[ꜥꜣ.t] Ḫ(wi̯)-w(j)-Jnp.w


    title
    de
    Verwalter des großen Gutes

    (unspecified)
    TITL




    Ḫ(wi̯)-w(j)-Jnp.w
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Verwalter des [großen] Gutes, Chui-wi-Anubis (oder: Chui-wi-Chontamenti)
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 12.03.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEAcUVMzWcoTUFxvfsXQuNrbks
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAcUVMzWcoTUFxvfsXQuNrbks

Achtung: Aus technischen Gründen können für Satzlesungsvarianten keine individuellen permanenten IDs garantiert werden. Die Zitation erfolgt daher nur über die Basis-Satz-ID inkl. aller Varianten.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICEAcUVMzWcoTUFxvfsXQuNrbks <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAcUVMzWcoTUFxvfsXQuNrbks>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAcUVMzWcoTUFxvfsXQuNrbks, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)