Satz ID ICEBQY9ZzKPmZkm5rczeeV2KBQQ




    verb_3-lit
    de
    stehen; aufstehen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN
de
[Sie (d.h. die Stundengöttin)] er[hebt sich (respektvoll) für Maat.]
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 21.05.2021, letzte Änderung: 18.11.2024)

Persistente ID: ICEBQY9ZzKPmZkm5rczeeV2KBQQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBQY9ZzKPmZkm5rczeeV2KBQQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICEBQY9ZzKPmZkm5rczeeV2KBQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBQY9ZzKPmZkm5rczeeV2KBQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBQY9ZzKPmZkm5rczeeV2KBQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)