Satz ID ICEBV9JaMmIxFUzOqEuQOEouQtM



    verb_3-lit
    de mächtig sein

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de mittels

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de [damit] Du durch sie [mächtiger bist] als die (anderen) Götter.

Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.06.2021, letzte Änderung: 16.05.2023)

Persistente ID: ICEBV9JaMmIxFUzOqEuQOEouQtM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBV9JaMmIxFUzOqEuQOEouQtM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEBV9JaMmIxFUzOqEuQOEouQtM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBV9JaMmIxFUzOqEuQOEouQtM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBV9JaMmIxFUzOqEuQOEouQtM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)