Satz ID ICEBVgdXqwfWXkacjwejufs6SW8
Die Menschen sehen, die Götter schauen.
Autor:innen:
Erhart Graefe;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 05.06.2021,
letzte Änderung: 24.02.2023)
Kommentare
-
- mꜣ/mꜣꜣ rmṯ dgi̯ nṯr.w: Siehe Assmann, Liturgische Lieder an den Sonnengott, MÄS 19, Berlin 1969, 151-153 für eine Interpretation als separaten Satz: „Die Menschen schauen, die Götter blicken staunend.“
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICEBVgdXqwfWXkacjwejufs6SW8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBVgdXqwfWXkacjwejufs6SW8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEBVgdXqwfWXkacjwejufs6SW8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBVgdXqwfWXkacjwejufs6SW8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBVgdXqwfWXkacjwejufs6SW8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.