معرف الجملة ICEBWH831fLZMUmmq9JsqwQRYtE



    verb_3-lit
    de
    aufsteigen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN




    3
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Angehoben ist für ihn Maat durch [seine] Neunheit.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Erhart Graefe؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٦/٠٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICEBWH831fLZMUmmq9JsqwQRYtE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWH831fLZMUmmq9JsqwQRYtE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Erhart Graefe، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICEBWH831fLZMUmmq9JsqwQRYtE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWH831fLZMUmmq9JsqwQRYtE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWH831fLZMUmmq9JsqwQRYtE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)