معرف الجملة ICEBWPMTpq1Wa0VNne2VSfziAZQ


[ḫꜥi̯] [zp] [2] [sḫm] [n(.j)] [p.t] [ḥr.j-tp] [nṯr.PL] [jm.j.w] [p.t]



    [ḫꜥi̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [zp]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [2]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [sḫm]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [n(.j)]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [p.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [ḥr.j-tp]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [nṯr.PL]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [jm.j.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [p.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Erscheine! Erscheine, (Du,) Macht/Mächtiger des Himmels, Vorsteher der Götter, die im Himmel sind,]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Erhart Graefe؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٦/٠٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICEBWPMTpq1Wa0VNne2VSfziAZQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWPMTpq1Wa0VNne2VSfziAZQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Erhart Graefe، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICEBWPMTpq1Wa0VNne2VSfziAZQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWPMTpq1Wa0VNne2VSfziAZQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWPMTpq1Wa0VNne2VSfziAZQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)