Satz ID ICEBWPqfMrchWE5kqdZGx99TJWs


5 halbe Kolumne zerstört (ca. 13Q) =k mw.t =k ⸮tp? ⸮ꜥ.w[j]? 3 bis 4Q






    5
     
     

     
     





    halbe Kolumne zerstört (ca. 13Q)
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    ⸮tp?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    ⸮ꜥ.w[j]?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    3 bis 4Q
     
     

     
     
de
[... ... ..., ... ... zu (?)] Dir (oder für Dich) Deine Mutter auf (?) [ihren (?)] Armen (?) [... ...]
Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 07.06.2021, letzte Änderung: 05.06.2024)

Persistente ID: ICEBWPqfMrchWE5kqdZGx99TJWs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWPqfMrchWE5kqdZGx99TJWs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEBWPqfMrchWE5kqdZGx99TJWs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWPqfMrchWE5kqdZGx99TJWs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWPqfMrchWE5kqdZGx99TJWs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)