Satz ID ICEBWWmhCwkuXUoEmsd6wDzceqU
vor dem knienden Pabasa A.4 rpꜥ ḥꜣ.tj-ꜥ auf dem Photo nicht erkennbar A.5 jm.j-rʾ-pr-wr-n(.j)-dwꜣ.t-nṯr A.6 auf dem Photo nicht erkennbar
Der Erbfürst und Graf, ..., Obervermögensverwalter der Gottesanbeterin, ... ... ...
Persistente ID:
ICEBWWmhCwkuXUoEmsd6wDzceqU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWWmhCwkuXUoEmsd6wDzceqU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEBWWmhCwkuXUoEmsd6wDzceqU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWWmhCwkuXUoEmsd6wDzceqU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWWmhCwkuXUoEmsd6wDzceqU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.