Satz ID ICEBWXlykvAoVEfBuXD4wDBXKd8


[šm]s 2,5Q ⸢⸮tw?⸣ [___] ⸮n[t]j? ⸮rt⸢s⸣? ⸢⸮n?⸣ =k ca. 9Q ⸢⸮Ḥr.w?⸣ 3Q nṯr.PL m rn =k n(.j) ḏ.t


    verb_3-lit
    de folgen; geleiten

    (unspecified)
    V




    2,5Q
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c




    [___]
     
     

    (unedited)





    ⸮n[t]j?
     
     

    (unedited)





    ⸮rt⸢s⸣?
     
     

    (unedited)





    ⸢⸮n?⸣
     
     

    (unedited)





    =k
     
     

    (unedited)





    ca. 9Q
     
     

     
     

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN




    3Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    DIVN

de dienen/folgen [di]ch (?) ... ... ... [...] Horus (?) [... ...] Götter in Deinem Namen «Ewigkeit».

Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 08.06.2021, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: ICEBWXlykvAoVEfBuXD4wDBXKd8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWXlykvAoVEfBuXD4wDBXKd8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEBWXlykvAoVEfBuXD4wDBXKd8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWXlykvAoVEfBuXD4wDBXKd8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWXlykvAoVEfBuXD4wDBXKd8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)