Satz ID ICEBWaiKsdwQk0kQiJk0un9tcs0 (Variante 2)


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: #1, >> #2 <<)

[j] [mꜣꜣ.n] [=j] [m] [dbn] =f nn ꜥḏ(.t) n jr.w.PL 5 [=f] [m] [ḥr] [=j]





    [j]
     
     

    (unedited)





    [mꜣꜣ.n]
     
     

    (unedited)





    [=j]
     
     

    (unedited)





    [m]
     
     

    (unedited)





    [dbn]
     
     

    (unedited)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Gemetzel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gestalt, Gemachtes (als Produkt)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr




    5
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    [m]
     
     

    (unedited)





    [ḥr]
     
     

    (unedited)





    [=j]
     
     

    (unedited)

de [Oh, Du, den ich gesehen habe in] seinem [Umlauf], ohne dass es eine Verringerung [seines] Wesens [in meinem Blickfeld gab,]

Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 08.06.2021, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: ICEBWaiKsdwQk0kQiJk0un9tcs0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWaiKsdwQk0kQiJk0un9tcs0

Achtung: Aus technischen Gründen können für Satzlesungsvarianten keine individuellen permanenten IDs garantiert werden. Die Zitation erfolgt daher nur über die Basis-Satz-ID inkl. aller Varianten.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEBWaiKsdwQk0kQiJk0un9tcs0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWaiKsdwQk0kQiJk0un9tcs0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWaiKsdwQk0kQiJk0un9tcs0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)