Sentence ID ICEBYNfDNnGuu0ArnbYgQHSAheU


[ḥtp] [=k] [s.t] [=k] [ns.t] [=k] [jm.j] [jmn.tt]



    [ḥtp]
     
     

    (unedited)



    [=k]
     
     

    (unedited)



    [s.t]
     
     

    (unedited)



    [=k]
     
     

    (unedited)



    [ns.t]
     
     

    (unedited)



    [=k]
     
     

    (unedited)



    [jm.j]
     
     

    (unedited)



    [jmn.tt]
     
     

    (unedited)

de [Mögest Du Deinen Sitz einnehmen, Deinen Thron, der im Westen ist.]

Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 06/08/2021, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: ICEBYNfDNnGuu0ArnbYgQHSAheU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBYNfDNnGuu0ArnbYgQHSAheU

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEBYNfDNnGuu0ArnbYgQHSAheU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBYNfDNnGuu0ArnbYgQHSAheU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBYNfDNnGuu0ArnbYgQHSAheU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)