Satz ID ICEBYOtKrcNf2U8An5qCFlcatR0


[j:nḏ] [ḥr] [=k] [m] [ḥtp] [zp] [2]





    [j:nḏ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [ḥr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [ḥtp]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [zp]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [2]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Gegrüßet seist Du in Frieden! Zweimal.]
Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 08.06.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEBYOtKrcNf2U8An5qCFlcatR0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBYOtKrcNf2U8An5qCFlcatR0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICEBYOtKrcNf2U8An5qCFlcatR0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBYOtKrcNf2U8An5qCFlcatR0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBYOtKrcNf2U8An5qCFlcatR0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)