Satz ID ICEBgTJbSn9n8kBkqxk6wgeWbag
personal_pronoun
du [Selbst.Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
2sg.m
substantive_masc
Herr
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
E III, 220.5
E III, 220.5
5
gods_name
Chepri (Sonnengott am Morgen)
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
entstehen
(unspecified)
V
adverb
zuerst (temporal)
(unspecified)
ADV
(Denn) Du bist der Herr der Götter, Cheperi, der am Anfang entstand.
Autor:innen:
Erhart Graefe;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 30.06.2021,
letzte Änderung: 05.10.2022)
Persistente ID:
ICEBgTJbSn9n8kBkqxk6wgeWbag
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgTJbSn9n8kBkqxk6wgeWbag
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEBgTJbSn9n8kBkqxk6wgeWbag <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgTJbSn9n8kBkqxk6wgeWbag>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgTJbSn9n8kBkqxk6wgeWbag, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.