Satz ID ICEBggS4sXYtN0iWqdrrUNk0xek


E III, 224.1


    substantive_masc
    de
    [ein Fisch]

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    groß

    (unspecified)
    ADJ



    E III, 224.1

    E III, 224.1
     
     

     
     


    verb_4-inf
    de
    leiten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN
de
großer Abdu-Fisch, der die Beiden Länder anführt,
Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 01.07.2021, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: ICEBggS4sXYtN0iWqdrrUNk0xek
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBggS4sXYtN0iWqdrrUNk0xek

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEBggS4sXYtN0iWqdrrUNk0xek <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBggS4sXYtN0iWqdrrUNk0xek>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBggS4sXYtN0iWqdrrUNk0xek, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)