Satz ID ICECB3SWsNnIG0DesiAZ9gEIqIw


Proto Demotic translation

Proto Demotic translation (vacat: small space between MEg and PDem phrases) Rto. 3,20b ršj n =tn j nꜣ (j)ḫm-wrd.w(.PL)



    Proto Demotic translation

    Proto Demotic translation
     
     

     
     




    (vacat: small space between MEg and PDem phrases)
     
     

     
     




    Rto. 3,20b
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de sich freuen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    artifact_name
    de Nicht-Ermüdender (Zirkumpolarstern)

    Noun.pl.stabs
    N:pl

en Rejoice, o unwearying stars!

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Textdatensatz erstellt: 26.07.2021, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: ICECB3SWsNnIG0DesiAZ9gEIqIw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECB3SWsNnIG0DesiAZ9gEIqIw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Satz ID ICECB3SWsNnIG0DesiAZ9gEIqIw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECB3SWsNnIG0DesiAZ9gEIqIw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECB3SWsNnIG0DesiAZ9gEIqIw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)