معرف الجملة ICECBzPb1Id5wUWZh2iTXiEWOMo


Proto Demotic translation

Proto Demotic translation Rto. 10,30b 6 sq. or less [pꜣ] ⸢ḏi̯⸣.⸢t⸣ ⸢s⸣w r-ḫft-[ḥr] Rto. 10,29b ⸢Nb.t⸣-Ḥtp.t



    Proto Demotic translation

    Proto Demotic translation
     
     

     
     




    Rto. 10,30b
     
     

     
     




    6 sq. or less
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de
    sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de
    vor

    (unspecified)
    PREP




    Rto. 10,29b
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Herrin von Hetepet

    (unspecified)
    DIVN
en
[… ‘the one] who gives himself’ in fro[nt of] the lady of Hetepet.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Lutz Popko، Billy Böhm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٧/٢٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICECBzPb1Id5wUWZh2iTXiEWOMo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECBzPb1Id5wUWZh2iTXiEWOMo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ann-Katrin Gill، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Lutz Popko، Billy Böhm، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICECBzPb1Id5wUWZh2iTXiEWOMo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECBzPb1Id5wUWZh2iTXiEWOMo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECBzPb1Id5wUWZh2iTXiEWOMo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)