Satz ID ICECFC9wAz0ubUPmhKymvUeC0Ew
Rto. 11,35a
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
fortnehmen
SC.n.act.ngem.2sgm_Aux.jw
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Wetetj (ein Ritualobjekt, wörtl.: "Gezeugter")
(unspecified)
N.m:sg
preposition
von (von jmdm. empfangen, wegnehmen)
(unspecified)
PREP
gods_name
Sachmet
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
(e. Forderung) erheben
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
von her
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
[Ritualobjekt, das der König Göttinnen darbringt]
(unspecified)
N.f:sg
You took the wtṯ-symbol away from the hand of [Sekhmet and you claimed the wnšb-symbol from her.]
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm
(Textdatensatz erstellt: 26.07.2021,
letzte Änderung: 27.10.2023)
Kommentare
-
[⸮twꜣ?]: See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 245, f.n. 497 for this reconstruction.
-
⸢w⸣tṯ m-ꜥ ⸢Sḫm⸣[.t] [⸮twꜣ?] [=k] [n] [=s] [m] [wnšb]: See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 245, f.n. 498 for this reconstruction.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICECFC9wAz0ubUPmhKymvUeC0Ew
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECFC9wAz0ubUPmhKymvUeC0Ew
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Satz ID ICECFC9wAz0ubUPmhKymvUeC0Ew <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECFC9wAz0ubUPmhKymvUeC0Ew>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECFC9wAz0ubUPmhKymvUeC0Ew, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.