معرف الجملة ICECM2ocMOjEQUowr77d2iQMNVA
x+10, V.10 ꜥšꜣ-⸮(j)ḫ.t?
تعليقات
-
Ein thebanischer Weiser, der in der Spätzeit und der klassischen Antike eine breite Rezeption erfuhr; siehe A. von Lieven, in: K. Geus/E. Irwin/T. Poiss (Hgg.), Herodots Wege des Erzählens, Logos und Topos in den Historien, Zivilisationen und Geschichte 22, Frankfurt a.M. 2013, 323-332, und dies., in: P. Kousoulis/N. Lazaridis (Eds.), Proceedings of the Tenth International Congress of Egyptologists, University of the Aegean, Rhodes. 22-29 May 2008, Bd. 1, OLA 241.1 Leuven/Paris/Bristol (CT) 2015, 899-908.
معرف دائم:
ICECM2ocMOjEQUowr77d2iQMNVA
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECM2ocMOjEQUowr77d2iQMNVA
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Svenja Damm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICECM2ocMOjEQUowr77d2iQMNVA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECM2ocMOjEQUowr77d2iQMNVA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECM2ocMOjEQUowr77d2iQMNVA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.