Satz ID ICECMJCsIx7g50jajpVpoKW3okw


ky {n}


    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg




    {n}
     
     

    (unedited)

de Ein anderer Spruch:

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 30.07.2021, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: ICECMJCsIx7g50jajpVpoKW3okw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMJCsIx7g50jajpVpoKW3okw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Satz ID ICECMJCsIx7g50jajpVpoKW3okw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMJCsIx7g50jajpVpoKW3okw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMJCsIx7g50jajpVpoKW3okw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)