Satz ID ICECMRwLfsz1c0oLjIBAOFACses



    verb_3-lit
    de
    trinken

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP




    {n}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Patient

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Werde getrunken vom Patienten.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 30.07.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICECMRwLfsz1c0oLjIBAOFACses
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMRwLfsz1c0oLjIBAOFACses

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID ICECMRwLfsz1c0oLjIBAOFACses <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMRwLfsz1c0oLjIBAOFACses>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMRwLfsz1c0oLjIBAOFACses, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)