Satz ID ICECMUAy4minJE7XhDQ3AYYrNKI



    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de tot sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    substantive_fem
    de Mutter

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Witwe

    (unspecified)
    N.f:sg

de Mein Vater (= Osiris) ist tot, meine Mutter (= Isis) ist (nun) Witwe.

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 30.07.2021, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: ICECMUAy4minJE7XhDQ3AYYrNKI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMUAy4minJE7XhDQ3AYYrNKI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Satz ID ICECMUAy4minJE7XhDQ3AYYrNKI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMUAy4minJE7XhDQ3AYYrNKI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMUAy4minJE7XhDQ3AYYrNKI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)