Satz ID ICECMWXvWElnbU1FpQsQzYDXO0U






    x+10, V.8
     
     

     
     

    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
de
Hebetenka (?).
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 30.07.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Meyrat, in: Welt des Orients 52, 149 schlägt die Lesung Qbḥ-n-kꜣ vor, räumt aber gleichsam ein, dass dieser Name noch nicht anderweitig belegt sei.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICECMWXvWElnbU1FpQsQzYDXO0U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMWXvWElnbU1FpQsQzYDXO0U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID ICECMWXvWElnbU1FpQsQzYDXO0U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMWXvWElnbU1FpQsQzYDXO0U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMWXvWElnbU1FpQsQzYDXO0U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)